Génesis 2:7

ESV Entonces el Señor Dios formó al hombre del polvo de la tierra y sopló en su nariz aliento de vida, y el hombre se convirtió en un ser viviente.
NVI Y Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz aliento de vida; y el hombre se convirtió en un alma viviente.
LBLA Entonces Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz aliento de vida; y el hombre se convirtió en un ser viviente.
NVI Entonces Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz aliento de vida, y fue el hombre un ser viviente.
NTV Entonces Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra. Sopló aliento de vida en las fosas nasales del hombre, y el hombre se convirtió en una persona viviente.

Génesis 3:6

ESV Y viendo la mujer que el árbol era bueno para comer, y que era un deleite para los ojos, y que el árbol era codiciable para alcanzar la sabiduría, tomó de su fruto y comió, y también dio un poco a su marido que estaba con ella, y comió.
NVI Y viendo la mujer que el árbol era bueno para comer, y que era agradable a los ojos, y árbol codiciado para alcanzar la sabiduría, tomó de su fruto, y comió, y dio también a su marido con ella; y él comió.
LBLA Cuando la mujer vio que el árbol era bueno para comer, y que era una delicia a los ojos, y que el árbol era deseable para alcanzar la sabiduría, tomó de su fruto y comió; y dio también a su marido con ella, y él comió.
NVI Cuando la mujer vio que el fruto del árbol era bueno para comer y agradable a la vista, y también deseable para adquirir sabiduría, lo tomó y lo comió. También dio de ella a su marido, que estaba con ella, y él comió.
NTV La mujer estaba convencida. Vio que el árbol era hermoso y su fruto se veía delicioso, y quería la sabiduría que le daría. Así que tomó un poco de la fruta y se la comió. Entonces le dio un poco a su marido, que estaba con ella, y él también comió.

Romanos 5:12

ESV Por tanto, como el pecado entró en el mundo por un hombre, y por el pecado la muerte, así la muerte pasó a todos los hombres por cuanto todos pecaron,
NVI Por tanto, como el pecado entró en el mundo por un hombre, y por el pecado la muerte; y así la muerte pasó a todos los hombres, por cuanto todos pecaron:
LBLA Por tanto, como el pecado entró en el mundo por un hombre, y por el pecado la muerte, así la muerte pasó a todos los hombres, por cuanto todos pecaron;
NVI Por tanto, como el pecado entró en el mundo por un hombre, y por el pecado la muerte, así la muerte pasó a todos los hombres, por cuanto todos pecaron,
NTV Cuando Adán pecó, el pecado entró en el mundo. El pecado de Adán trajo la muerte, así la muerte pasó a todos, porque todos pecaron.

“Adán y Eva fueron creados a imagen de Dios, conforme a Su semejanza (Gén. 1:26). Pero en el pecado de Adán, la raza humana fue entregada a la corrupción (Rom. 5:12-21). Todavía somos portadores de la imagen (Gén. 9:6; Santiago 3:9), pero la imagen ha sido distorsionada (Gén. 6:5; Eclesiastés 7:29). La meta de la santificación es la renovación de esta imagen. ~Kevin DeYoung

Consulte también la reseña del libro Gentle and Lowly para obtener información sobre el libro de Dane Ortland.

Génesis 1:28

ESV Y Dios los bendijo. Y Dios les dijo: “Fructificad y multiplicaos y llenad la tierra y sojuzgadla y señoread en los peces del mar y en las aves de los cielos y en todas las bestias que se mueven sobre la tierra”.
NVI Y los bendijo Dios, y les dijo Dios: Fructificad y multiplicaos, y henchid la tierra, y sojuzgadla, y señoread en los peces del mar, en las aves de los cielos, y en todas las bestias que se mueve sobre la tierra.
LBLA Dios los bendijo; y les dijo Dios: Fructificad y multiplicaos, y llenad la tierra, y sojuzgadla; y gobierne sobre los peces del mar y sobre las aves del cielo y sobre todo ser viviente que se mueve sobre la tierra.”
NVI Dios los bendijo y les dijo: “Fructificad y multiplicaos; llenad la tierra y sojuzgadla. Gobierna sobre los peces del mar y las aves del cielo y sobre todo ser viviente que se mueve sobre la tierra”.
NTV Entonces Dios los bendijo y dijo: “Fructificad y multiplicaos. Llenad la tierra y gobiernadla. Reina sobre los peces del mar, las aves del cielo y todos los animales que corren por la tierra”.

“Porque el tipo de naturaleza humana que cada uno de nosotros posee no es la naturaleza humana pura. La verdadera humanidad creada por Dios ha sido en nuestro caso corrompida y estropeada. Solo ha habido tres seres humanos puros: Adán y Eva (antes de la caída), y Jesús. Todos los demás somos versiones rotas y corruptas de la humanidad”. ~ Millard Erickson

Génesis 3:1

ESV Ahora bien, la serpiente era más astuta que cualquier otra bestia del campo que el SEÑOR Dios había hecho. Él le dijo a la mujer: «¿Dios realmente dijo: ‘No comerás de ningún árbol en el jardín’?»
NVI Ahora bien, la serpiente era más astuta que cualquier bestia del campo que Jehová Dios había hecho. Y él dijo a la mujer: Sí, ¿ha dicho Dios: No comeréis de todo árbol del jardín?
LBLA Ahora bien, la serpiente era más astuta que cualquier bestia del campo que Jehová Dios había hecho. Y dijo a la mujer: ¿Acaso ha dicho Dios: No comerás de ningún árbol del jardín?
NVI Ahora bien, la serpiente era más astuta que cualquiera de los animales salvajes que el SEÑOR Dios había hecho. Él le dijo a la mujer: «¿De verdad dijo Dios: ‘No debes comer de ningún árbol en el jardín’?»
NTV La serpiente era la más astuta de todos los animales salvajes que el Señor Dios había hecho. Un día le preguntó a la mujer: “¿De verdad dijo Dios que no debes comer del fruto de ninguno de los árboles del jardín?”

1 Corintios 15:22

ESV Porque así como en Adán todos mueren, así también en Cristo todos serán vivificados.
NVI Porque así como en Adán todos mueren, así también en Cristo todos serán vivificados.
LBLA Porque así como en Adán todos mueren, también en Cristo todos serán vivificados.
NVI Porque así como en Adán todos mueren, así en Cristo todos serán vivificados.
NTV Así como todos mueren porque todos pertenecemos a Adán, a todos los que pertenecen a Cristo se les dará nueva vida.

Génesis 3:15

ESV Enemistad pondré entre ti y la mujer, y entre tu linaje y el linaje de ella; él te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el calcañar”.
NVI Y pondré enemistad entre ti y la mujer, y entre tu simiente y la simiente suya; ésta te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el calcañar.
LBLA Y pondré enemistad entre ti y la mujer, y entre tu simiente y la simiente suya; él te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el calcañar”.
NVI Y pondré enemistad entre ti y la mujer, y entre tu descendencia y la de ella; él te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el calcañar.
NTV Y pondré enemistad entre ti y la mujer, y entre tu descendencia y la descendencia de ella. Él te herirá en la cabeza y tú le herirás en el calcañar”.

Génesis 3:16

ESV A la mujer dijo: “Ciertamente multiplicaré tu dolor en el parto; con dolor darás a luz a los hijos. Tu deseo será para tu marido, y él se enseñoreará de ti”.
NVI A la mujer dijo: Multiplicaré en gran manera tus dolores y tus preñeces; con dolor darás a luz a los hijos; y tu deseo será para tu marido, y él se enseñoreará de ti.
LBLA A la mujer dijo: Multiplicaré en gran manera tu dolor en los partos, con dolor darás a luz los hijos; Sin embargo, tu deseo será para tu marido, y él se enseñoreará de ti”.
NVI A la mujer le dijo: “Haré que tus dolores de parto sean muy severos; con dolores de parto darás a luz hijos. Tu deseo será para tu marido, y él se enseñoreará de ti”.
NTV Entonces dijo a la mujer: Agudizaré el dolor de tu preñez, y con dolor darás a luz. Y desearás controlar a tu marido, pero él se enseñoreará de ti”.

Génesis 1:26

ESV Entonces Dios dijo: “Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza. y señoree en los peces del mar, en las aves de los cielos, en el ganado, en toda la tierra y en todo animal que se arrastra sobre la tierra”.
NVI Y dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza; y señoree en los peces del mar, en las aves de los cielos, en las bestias, en toda la tierra y en todas las cosa que se arrastra sobre la tierra.
LBLA Entonces dijo Dios: “Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza; y señoree en los peces del mar, en las aves del cielo, en las bestias, en toda la tierra, y en todo animal que se arrastra sobre la tierra.
NVI Entonces dijo Dios: “Hagamos al hombre a nuestra imagen, a nuestra semejanza, para que gobierne en los peces del mar y en las aves del cielo, en el ganado y en todos los animales salvajes, y en todas las criaturas que moverse por el suelo.”
NTV Entonces Dios dijo: “Hagamos seres humanos a nuestra imagen, para que sean como nosotros. Ellos reinarán sobre los peces en el mar, las aves en el cielo, el ganado, todos los animales salvajes en la tierra y los animales pequeños que corren por la tierra”.

Génesis 3:20

ESV El hombre llamó el nombre de su mujer Eva, porque ella era la madre de todos los vivientes.
NVI Y llamó Adán el nombre de su mujer Eva; porque ella era la madre de todos los vivientes.
LBLA Y el hombre llamó el nombre de su mujer Eva, porque ella era la madre de todos los vivientes.
NVI Adán llamó a su esposa Eva, porque ella sería la madre de todos los vivientes.
NTV Entonces el hombre, Adán, llamó a su esposa Eva, porque ella sería la madre de todos los que viven.

1 Corintios 15:45

ESV Así está escrito, “El primer hombre Adán se convirtió en un ser viviente”; el postrer Adán se convirtió en espíritu vivificante.
NVI Y así está escrito: Fue hecho el primer hombre Adán alma viviente; el postrer Adán fue hecho espíritu vivificador.
LBLA Así también está escrito: “EL PRIMER HOMBRE, Adán, SE CONVIRTIÓ EN ALMA VIVA”. El último Adán se convirtió en un espíritu vivificante.
NVI Así está escrito: “El primer hombre Adán se convirtió en un ser viviente”; el postrer Adán, espíritu vivificante.
NTV Las Escrituras nos dicen: “El primer hombre, Adán, se convirtió en una persona viviente”. Pero el último Adán, es decir, Cristo, es un Espíritu vivificante.

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here