Génesis 2:7
ESV |
Entonces el Señor Dios formó al hombre del polvo de la tierra y sopló en su nariz aliento de vida, y el hombre se convirtió en un ser viviente. |
NVI |
Y Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz aliento de vida; y el hombre se convirtió en un alma viviente. |
LBLA |
Entonces Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz aliento de vida; y el hombre se convirtió en un ser viviente. |
NVI |
Entonces Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz aliento de vida, y fue el hombre un ser viviente. |
NTV |
Entonces Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra. Sopló aliento de vida en las fosas nasales del hombre, y el hombre se convirtió en una persona viviente. |
Génesis 3:6
ESV |
Y viendo la mujer que el árbol era bueno para comer, y que era un deleite para los ojos, y que el árbol era codiciable para alcanzar la sabiduría, tomó de su fruto y comió, y también dio un poco a su marido que estaba con ella, y comió. |
NVI |
Y viendo la mujer que el árbol era bueno para comer, y que era agradable a los ojos, y árbol codiciado para alcanzar la sabiduría, tomó de su fruto, y comió, y dio también a su marido con ella; y él comió. |
LBLA |
Cuando la mujer vio que el árbol era bueno para comer, y que era una delicia a los ojos, y que el árbol era deseable para alcanzar la sabiduría, tomó de su fruto y comió; y dio también a su marido con ella, y él comió. |
NVI |
Cuando la mujer vio que el fruto del árbol era bueno para comer y agradable a la vista, y también deseable para adquirir sabiduría, lo tomó y lo comió. También dio de ella a su marido, que estaba con ella, y él comió. |
NTV |
La mujer estaba convencida. Vio que el árbol era hermoso y su fruto se veía delicioso, y quería la sabiduría que le daría. Así que tomó un poco de la fruta y se la comió. Entonces le dio un poco a su marido, que estaba con ella, y él también comió. |

Romanos 5:12
ESV |
Por tanto, como el pecado entró en el mundo por un hombre, y por el pecado la muerte, así la muerte pasó a todos los hombres por cuanto todos pecaron, |
NVI |
Por tanto, como el pecado entró en el mundo por un hombre, y por el pecado la muerte; y así la muerte pasó a todos los hombres, por cuanto todos pecaron: |
LBLA |
Por tanto, como el pecado entró en el mundo por un hombre, y por el pecado la muerte, así la muerte pasó a todos los hombres, por cuanto todos pecaron; |
NVI |
Por tanto, como el pecado entró en el mundo por un hombre, y por el pecado la muerte, así la muerte pasó a todos los hombres, por cuanto todos pecaron, |
NTV |
Cuando Adán pecó, el pecado entró en el mundo. El pecado de Adán trajo la muerte, así la muerte pasó a todos, porque todos pecaron. |
“Adán y Eva fueron creados a imagen de Dios, conforme a Su semejanza (Gén. 1:26). Pero en el pecado de Adán, la raza humana fue entregada a la corrupción (Rom. 5:12-21). Todavía somos portadores de la imagen (Gén. 9:6; Santiago 3:9), pero la imagen ha sido distorsionada (Gén. 6:5; Eclesiastés 7:29). La meta de la santificación es la renovación de esta imagen. ~Kevin DeYoung
Consulte también la reseña del libro Gentle and Lowly para obtener información sobre el libro de Dane Ortland.
Génesis 1:28
ESV |
Y Dios los bendijo. Y Dios les dijo: “Fructificad y multiplicaos y llenad la tierra y sojuzgadla y señoread en los peces del mar y en las aves de los cielos y en todas las bestias que se mueven sobre la tierra”. |
NVI |
Y los bendijo Dios, y les dijo Dios: Fructificad y multiplicaos, y henchid la tierra, y sojuzgadla, y señoread en los peces del mar, en las aves de los cielos, y en todas las bestias que se mueve sobre la tierra. |
LBLA |
Dios los bendijo; y les dijo Dios: Fructificad y multiplicaos, y llenad la tierra, y sojuzgadla; y gobierne sobre los peces del mar y sobre las aves del cielo y sobre todo ser viviente que se mueve sobre la tierra.” |
NVI |
Dios los bendijo y les dijo: “Fructificad y multiplicaos; llenad la tierra y sojuzgadla. Gobierna sobre los peces del mar y las aves del cielo y sobre todo ser viviente que se mueve sobre la tierra”. |
NTV |
Entonces Dios los bendijo y dijo: “Fructificad y multiplicaos. Llenad la tierra y gobiernadla. Reina sobre los peces del mar, las aves del cielo y todos los animales que corren por la tierra”. |
“Porque el tipo de naturaleza humana que cada uno de nosotros posee no es la naturaleza humana pura. La verdadera humanidad creada por Dios ha sido en nuestro caso corrompida y estropeada. Solo ha habido tres seres humanos puros: Adán y Eva (antes de la caída), y Jesús. Todos los demás somos versiones rotas y corruptas de la humanidad”. ~ Millard Erickson
Génesis 3:1
ESV |
Ahora bien, la serpiente era más astuta que cualquier otra bestia del campo que el SEÑOR Dios había hecho. Él le dijo a la mujer: «¿Dios realmente dijo: ‘No comerás de ningún árbol en el jardín’?» |
NVI |
Ahora bien, la serpiente era más astuta que cualquier bestia del campo que Jehová Dios había hecho. Y él dijo a la mujer: Sí, ¿ha dicho Dios: No comeréis de todo árbol del jardín? |
LBLA |
Ahora bien, la serpiente era más astuta que cualquier bestia del campo que Jehová Dios había hecho. Y dijo a la mujer: ¿Acaso ha dicho Dios: No comerás de ningún árbol del jardín? |
NVI |
Ahora bien, la serpiente era más astuta que cualquiera de los animales salvajes que el SEÑOR Dios había hecho. Él le dijo a la mujer: «¿De verdad dijo Dios: ‘No debes comer de ningún árbol en el jardín’?» |
NTV |
La serpiente era la más astuta de todos los animales salvajes que el Señor Dios había hecho. Un día le preguntó a la mujer: “¿De verdad dijo Dios que no debes comer del fruto de ninguno de los árboles del jardín?” |
1 Corintios 15:22
ESV |
Porque así como en Adán todos mueren, así también en Cristo todos serán vivificados. |
NVI |
Porque así como en Adán todos mueren, así también en Cristo todos serán vivificados. |
LBLA |
Porque así como en Adán todos mueren, también en Cristo todos serán vivificados. |
NVI |
Porque así como en Adán todos mueren, así en Cristo todos serán vivificados. |
NTV |
Así como todos mueren porque todos pertenecemos a Adán, a todos los que pertenecen a Cristo se les dará nueva vida. |
Génesis 3:15
ESV |
Enemistad pondré entre ti y la mujer, y entre tu linaje y el linaje de ella; él te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el calcañar”. |
NVI |
Y pondré enemistad entre ti y la mujer, y entre tu simiente y la simiente suya; ésta te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el calcañar. |
LBLA |
Y pondré enemistad entre ti y la mujer, y entre tu simiente y la simiente suya; él te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el calcañar”. |
NVI |
Y pondré enemistad entre ti y la mujer, y entre tu descendencia y la de ella; él te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el calcañar. |
NTV |
Y pondré enemistad entre ti y la mujer, y entre tu descendencia y la descendencia de ella. Él te herirá en la cabeza y tú le herirás en el calcañar”. |
Génesis 3:16
ESV |
A la mujer dijo: “Ciertamente multiplicaré tu dolor en el parto; con dolor darás a luz a los hijos. Tu deseo será para tu marido, y él se enseñoreará de ti”. |
NVI |
A la mujer dijo: Multiplicaré en gran manera tus dolores y tus preñeces; con dolor darás a luz a los hijos; y tu deseo será para tu marido, y él se enseñoreará de ti. |
LBLA |
A la mujer dijo: Multiplicaré en gran manera tu dolor en los partos, con dolor darás a luz los hijos; Sin embargo, tu deseo será para tu marido, y él se enseñoreará de ti”. |
NVI |
A la mujer le dijo: “Haré que tus dolores de parto sean muy severos; con dolores de parto darás a luz hijos. Tu deseo será para tu marido, y él se enseñoreará de ti”. |
NTV |
Entonces dijo a la mujer: Agudizaré el dolor de tu preñez, y con dolor darás a luz. Y desearás controlar a tu marido, pero él se enseñoreará de ti”. |
Génesis 1:26
ESV |
Entonces Dios dijo: “Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza. y señoree en los peces del mar, en las aves de los cielos, en el ganado, en toda la tierra y en todo animal que se arrastra sobre la tierra”. |
NVI |
Y dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza; y señoree en los peces del mar, en las aves de los cielos, en las bestias, en toda la tierra y en todas las cosa que se arrastra sobre la tierra. |
LBLA |
Entonces dijo Dios: “Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza; y señoree en los peces del mar, en las aves del cielo, en las bestias, en toda la tierra, y en todo animal que se arrastra sobre la tierra. |
NVI |
Entonces dijo Dios: “Hagamos al hombre a nuestra imagen, a nuestra semejanza, para que gobierne en los peces del mar y en las aves del cielo, en el ganado y en todos los animales salvajes, y en todas las criaturas que moverse por el suelo.” |
NTV |
Entonces Dios dijo: “Hagamos seres humanos a nuestra imagen, para que sean como nosotros. Ellos reinarán sobre los peces en el mar, las aves en el cielo, el ganado, todos los animales salvajes en la tierra y los animales pequeños que corren por la tierra”. |
Génesis 3:20
ESV |
El hombre llamó el nombre de su mujer Eva, porque ella era la madre de todos los vivientes. |
NVI |
Y llamó Adán el nombre de su mujer Eva; porque ella era la madre de todos los vivientes. |
LBLA |
Y el hombre llamó el nombre de su mujer Eva, porque ella era la madre de todos los vivientes. |
NVI |
Adán llamó a su esposa Eva, porque ella sería la madre de todos los vivientes. |
NTV |
Entonces el hombre, Adán, llamó a su esposa Eva, porque ella sería la madre de todos los que viven. |
1 Corintios 15:45
ESV |
Así está escrito, “El primer hombre Adán se convirtió en un ser viviente”; el postrer Adán se convirtió en espíritu vivificante. |
NVI |
Y así está escrito: Fue hecho el primer hombre Adán alma viviente; el postrer Adán fue hecho espíritu vivificador. |
LBLA |
Así también está escrito: “EL PRIMER HOMBRE, Adán, SE CONVIRTIÓ EN ALMA VIVA”. El último Adán se convirtió en un espíritu vivificante. |
NVI |
Así está escrito: “El primer hombre Adán se convirtió en un ser viviente”; el postrer Adán, espíritu vivificante. |
NTV |
Las Escrituras nos dicen: “El primer hombre, Adán, se convirtió en una persona viviente”. Pero el último Adán, es decir, Cristo, es un Espíritu vivificante. |